Osmosis is broadening its commitment to Spanish-speaking learners by introducing enhanced Spanish-translated captions, transcripts, and Spanish language search capabilities. The Spanish experience within MD, MedEd, NP, and Health Professions (formerly OH) products is elevated through the translation of the platform and assessment questions, offering a more immersive and comprehensive Spanish learning journey.
This innovative feature empowers our Spanish-speaking and bilingual learners and allows them to effortlessly alternate between Spanish and English or establish one language as their default preference on the website.
Customers can toggle between Spanish and English for MD, NP, OH (other health), and MedEd. By activating the Spanish language switcher, this will provide access to:
Spanish learn page titles, transcripts, and captions for a richer learning encounter.
Ability to search medical terminology in Spanish.
Engagement with Spanish-language assessment questions.
FAQs
How do you switch back and forth between Spanish and English?
The toggle to switch between Spanish and English is located on the top right of the page, on the header bar. You can toggle whenever you like!
What does changing the toggle to Spanish affect? Web vs. Mobile
Web: Language switch enables the user interface in Spanish, Spanish content, including titles, transcripts, and captions for 1300+ videos, while also offering search and topics in Spanish
Mobile: Language switch enables Spanish content, including platform localization (user interface), titles, transcripts, questions - basically parity with webThe mobile version will launch shortly after the web launch.
Are all transcripts and captions translated?
Please be aware that the majority of our transcripts and captions will be presented in Spanish when the Spanish switcher is activated, and we are in the process of translating more on a daily basis. Nonetheless, a limited selection of videos will solely be accessible in English. Regardless, should certain content not be available in Spanish, you will retain the ability to access it in English, even with the Spanish switcher enabled.
Are there plans to translate other features?
We are currently exploring additional enhancements to the interface and hope to begin with flashcards.
Is Osmosis exploring other translations into other languages?
Currently, we only offer Spanish, however we are exploring additional translation opportunities.
Are all transcripts and captions translated?
Please be aware that the majority of our transcripts and captions will be presented in Spanish when the Spanish switcher is activated. Furthermore, we are diligently engaged in an ongoing endeavor to expand our translations on a daily basis. While a select number of videos will exclusively remain in English, and certain content might not be accessible in Spanish, rest assured that you will retain the option to access such content in English, even with the Spanish switcher enabled.
How can I report any missing translations or errors?
Please don’t hesitate to contact [email protected] to report any missing translation or translations errors.
If you have any questions or concerns, please feel free to contact our Customer Experience Team by clicking on the blue chat bubble on the lower right of the website or send an email to [email protected].